自動機の落とし穴
2002年8月22日郵便局へ行ったら、自動機から英語が聞こえてきた。
英語案内があるのは知っていたが、聞いたのは初めてだ。
自動機にも用事があったので、使用している外国人さんの後ろに並んでいたら、話し掛けられた。(ちなみに美原の英語力は中学1年レベル……もしくは以下と思われる)
ジェスチャーによると、振込み相手の名前を読んで欲しいとの事。
見てみると、名前はカタカナ表示。
確かに、案内が英語で、口座番号が数字でも、名前がカタカナだったら分からないよな〜と思いました。
しかし、向こうの希望する事がなんとか出来て良かった〜。
英語案内があるのは知っていたが、聞いたのは初めてだ。
自動機にも用事があったので、使用している外国人さんの後ろに並んでいたら、話し掛けられた。(ちなみに美原の英語力は中学1年レベル……もしくは以下と思われる)
ジェスチャーによると、振込み相手の名前を読んで欲しいとの事。
見てみると、名前はカタカナ表示。
確かに、案内が英語で、口座番号が数字でも、名前がカタカナだったら分からないよな〜と思いました。
しかし、向こうの希望する事がなんとか出来て良かった〜。
コメント